本ページはプロモーションが含まれています。

「4nd」と「4th」の正しい使い方を徹底解説!英語表記のポイントとは

スポンサーリンク
スポンサーリンク

「4nd」はナシ!? 英語で正しく「4位」ってどう書くの?

英語で順位や記念日を表すときに、「1st」「2nd」「3rd」「4th」なんて表記を見かけますよね。

でも中には、「4nd」みたいなちょっと惜しい間違いをしてしまう人も。

この記事では、「4th」を正しく使うためのルールや、よくある勘違い、実際に英語圏でどう使われているのかなどを、わかりやすく紹介していきます。

英語を使うときにうっかり恥をかかないよう、序数の基本を楽しく学んでいきましょう!

4thとndの意味と使い方

英語では、日付や順位、イベントの回数、記念日なんかを表すときに、「1st(first)」「2nd(second)」「3rd(third)」「4th(fourth)」みたいな序数を使うんです。

これらは、数字の後ろにst、nd、rd、thといったアルファベットをつけて表すのがルール。

それぞれの語尾にはちゃんと決まりがあって、英語圏ではきっちり守られています。

特に「4番目」の場合は「fourth」となり、短くすると「4th」になります。

でも、「4nd」なんて書くのは、「second」に使う「nd」を間違って「4」にくっつけた形で、英語的には完全にアウトな表現なんです。

こういうミスは、英語圏の人にとってはすぐに気づく明らかな間違いなので、信頼を落としたり文章の正しさが疑われる原因になってしまいます。

これだけは知っておきたい!序数の基本ルール

序数を正しく使うには、数字の最後の一桁によって決まる語尾(接尾語)のルールをしっかり押さえておくのが大事です。

ざっくり言うと、1で終わる数字にはst(例:1st、21st)、2にはnd(例:2nd、22nd)、3にはrd(例:3rd、23rd)、それ以外は基本的にth(例:4th、5th、6th…)をつければOKです。

ただしちょっとややこしいのが11、12、13あたりの10台の数字。これらは末尾に関係なくすべてth(11th、12th、13th)を使うっていう例外ルールがあるんです。

この基本ルールを頭に入れておけば、「4nd」や「3th」みたいなうっかりミスを防げますし、英語を使うときの信頼度もぐんと上がります。

たとえば、21は「21st」、22は「22nd」、23は「23rd」、24は「24th」になるので、数字の終わりをよーく見て、それに合った語尾を選ぶのがコツです。

こういう基本を身につけておくと、書き物でも会話でも、自然で正しい英語がどんどん使えるようになりますよ。

これよくやっちゃう!英語のありがち間違い表記

英語を勉強している人や、普段から英語に触れることが多い人でも、つい間違えてしまうのが「4nd」とか「3th」みたいな序数の表記ミスです。

こういったミスの多くは、数字と語尾(接尾語)の組み合わせルールをちゃんと理解できていないことが原因なんですよね。

たとえば「4nd」って書いちゃうと、「fourth(4番目)」と「second(2番目)」の語尾がごちゃ混ぜになって、意味が分かりづらくなるだけじゃなくて、完全にルール違反の表現になってしまいます。

英語ネイティブの人から見ると、こういう間違いはすぐに「ん?」と違和感を持たれて、文章全体の信用度を下げてしまうかもしれません。

正しい形はもちろん「4th」で、数字の「4」には「th」をつけるのがしっかり決まったルールなんです。

この基本をきちんと理解して使えるようになれば、正しい英語表記ができるようになりますし、文章を書く力もどんどんレベルアップしていきますよ。

スポンサーリンク

なぜ「4nd」は誤りなのか?

英語圏での「4th」表記のルール

英語で序数を表すときには、けっこう厳密でハッキリしたルールがあるんです。

「4」は「fourth」として扱われて、語尾には「th」をつけるのが正解ってわけですね。

このルールはただの慣習じゃなくて、ちゃんと英語の文法の一部としてしっかり位置づけられています。

だからこそ、「4nd」みたいに間違った語尾をつけちゃうのは、英語のルールや意味の流れから完全に外れていて、全然正しくないんです。

特に「nd」っていうのは「second」、つまり「2番目」のときにしか使えない決まりなので、「4nd」って書いてしまうと意味が通らなくなってしまいます。

見た目にもなんだかヘンですし、英語に慣れてる人が見ると「これ間違ってるな」ってすぐに気づくレベルのミスなんですよ。

よくある間違いと正しい回答

SNSの投稿とかチャットのコメント、あるいはブログのタイトルなんかで

「4nd birthday」とか「Happy 4nd Anniversary」みたいな表現を見かけること、たまにありますよね。

でもこれ、実はよくある間違いなんです。正しくは「4th birthday」や「4th anniversary」で、こっちがちゃんとした英語表記なんです。

数字と語尾の組み合わせって、見た目のわかりやすさや読みやすさにも直結する大事なポイントだから、読んでる人を混乱させないためにも、正確に使うことが大切なんですよ。

それに、読み方と書き方がちゃんと一致してることで、発音のしやすさや文法のまとまり感も出て、自然で信頼される英語表現になります。

特に英語を勉強している人にとっては、こういう細かいルールをしっかり覚えることが、英語力アップの近道にもなるんです。

スポンサーリンク

ランキングや記念日に見る「4th」の使い方

英語での周年やanniversaryの表現

記念日や周年のことを英語で表すときは、「4th anniversary」って書くのがいちばんポピュラーで、めちゃくちゃよく使われています。

直訳すると「4年目の記念日」とか「4周年記念」って感じで、身近なイベントから会社や団体のフォーマルな行事まで、いろんな場面で使われるんです。

たとえば、会社の設立から4年経ったタイミングや、カップルの交際4年記念なんかでも「4th anniversary」って表現がぴったりですよね。

それに、英語圏のビジネスシーンでもすごくよく見かける言い方で、メールや資料、イベントの告知なんかでも普通に登場します。

でも「4nd anniversary」って書いちゃうと、意味が伝わりづらくなったり、「この人ちゃんと英語わかってるのかな?」って思われちゃうこともあるので注意が必要です。

だからこそ、こういう基本の表記はちゃんと意識して使うのが大事なんです。

ランキング表記で注意したいポイント

スポーツ大会の順位発表や、オンラインゲームのスコアランキング、音楽チャートなんかで順位を表すときは、序数の語尾にちゃんと気をつける必要があります。

「4th place」みたいに正しく表記することで、見てる人にしっかりと正しい情報を伝えることができるんです。

たとえば2位なら「2nd place」、3位は「3rd place」、そして4位はもちろん「4th place」。

それぞれの数字に合った語尾をつけるのが英語の基本ルールなんですよ。

もしこのあたりを間違えたりすると、読む人が「あれ?」と混乱する原因になったり、文章全体の信頼度が下がってしまうこともあります。

特に、海外の人が関わるような国際的なイベントとか案件では、こういう細かい部分をしっかり守ることがとても大切です。

こうしたルールをきちんと覚えておけば、資料作成やWebの記事、パンフレット作りなんかにも安心して使えますよ。

4th anniversary(4周年記念)の意味

「4th anniversary」っていう表現は、「ある出来事から4年目を迎える記念日」っていう意味を持っていて、いろんなシーンで使える便利なフレーズなんです。

たとえば、会社の設立から4年経ったときとか、カップルが付き合って4年経ったとき、あるいはブランドが誕生して4周年を迎えたときなんかにも使えます。

よくある使い方としては、「We are celebrating our 4th anniversary this year(今年、私たちは4周年を迎えます)」みたいに、ありがとうの気持ちやお祝いの気持ちを伝えるときにぴったりです。

日常会話はもちろん、ビジネスメールや公式の発表、プレスリリース、SNS投稿でもよく登場する言い回しなので、目にする機会はかなり多いはずです。

逆に「4nd anniversary」なんて間違った書き方をすると、文全体の雰囲気がちょっと変になっちゃって、読んだ人に「えっ?」って思われるかもしれません。

だからこそ、こういった基本の表現はしっかり覚えておくことが、安定した英語力を身につけるためにもすごく大事なんです。

スポンサーリンク

ゲームや映画に出てくる「4th」って?実例でサクッと理解!

ランキングってこう書くんだ!4Gamerの表記スタイルを見てみよう

日本の人気ゲームメディア「4Gamer.net」では、いろんなゲームのレビューやニュース、特集記事なんかが紹介されていて、

その中でもランキングとか人気投票、ユーザーアンケートの結果がよく取り上げられてるんですよね。

そういったランキングを載せるときには、「4th ranking」や「4th place」みたいに、ちゃんと正しい序数の表記が使われているんです。

こういう書き方をしていると、順位の順番がパッと見てわかりやすくなるし、英語としてもすごく自然でしっくりくるんですよ。

情報を読む側としても、混乱せずに内容がスッと入ってきますし、記事全体の信頼感にもつながってきます。

だからこそ、こういった細かい表記の正しさって、意外と大事なんですよね。

映画やイベントでの「4th」や「anniversary」登場シーン

映画祭や音楽フェス、いろんなアワードの正式名称でも、「The 4th Annual Music Awards」とか「4th Edition」みたいな表記ってよく出てきますよね。

こういうイベントって世界中で注目されたり、たくさんの人に告知されたりするから、しっかりとした正確な英語表現が求められるんです。

特に、公式のポスターとかフライヤー、パンフレットやWebサイトなんかでは、スペルミスひとつで一気に信頼を失なうことにもなりかねません。

だからこそ、「4th」っていう正しい表記をちゃんと使うことは、イベント全体の印象を良くしたり、ブランドとしての価値をキープするためにもすごく大切なんですよね。

「4th」ってこう表すんだ!アイコン・画像の使われ方をチェック

SNSのプロフィール画像やバナー、イベントのお知らせ画像なんかでも、「4th」っていう表記はよく見かけますよね。

こういう視覚で伝えるタイプのコンテンツでは、ちょっとしたスペルミスでも一気に印象が悪くなりますし、直すのもけっこう面倒なんです。

特にデザインに文字を組み込むときは、あとから修正しづらいこともあるから、最初からちゃんとチェックしておくのが大事です。

だから画像を作るときも、英語の基本ルールをきちんと守って、スペルミスがないかをしっかり確認するのがおすすめ。

見た瞬間に伝わるからこそ、細かいところまで気を抜かずに作り込むことが、完成度の高いコンテンツにつながっていくんです。

スポンサーリンク

発音がカギ!?「4th」と「nd」の違いがパッとわかる話

あれ?通じない!?英語発音のポイントと注意ポイントをチェック!

「4th」は「フォース」って発音するんだけど、語尾の「th」は英語ならではの発音で、舌先をちょっと上の前歯の裏に当てて、ふっと息を出すようにして発音します。

この音って日本語にはないから、日本人にとってはけっこう難しい発音なんですよね。

それに対して「nd」は「second」の略で、「セカンド」ってそのまま読むから、発音的にはそこまで難しくないんです。

でも、この2つって意味がまったく違うので、間違えて発音してしまうと相手に誤解を与えるかもしれません。

音も意味もぜんぜん違うからこそ、混同しないように気をつけたいところです。

もし発音がうまくできていないと、「何番目のことを言ってるの?」って相手に伝わらなかったりして、

うまくコミュニケーションが取れなくなることもあるんです。

発音ミスを防ぐコツ

英語の序数をちゃんと発音するには、語尾の音をしっかり意識して、はっきり発声することがとっても大事です。

特に「th」の音は、舌の位置や息の出し方がポイントなので、鏡で自分の舌の動きを見ながら練習すると効果バツグンです。

それから、ネイティブの発音をたくさん聞いて、まねして声に出すシャドーイングや音読を続けると、どんどん自然な発音に近づいていきます。

「fourth」は「フォース」、「second」は「セカンド」みたいに、それぞれの語尾を意識するだけでも、発音ミスがぐっと減らせますよ。

普段の会話ではついサラッと話しがちですが、こういう細かい発音の違いが意味の違いに直結することもあるので、焦らずゆっくり、丁寧に練習していくのが上達への近道です。

スポンサーリンク

よくある質問と回答まとめ

「4nd」を使ってはいけない理由

「4nd」っていう表記は、英語の文法ルールをまったく無視した造語みたいなもので、英語圏では通じないどころか完全に間違いとして見なされます。

そもそも、序数で「nd」っていうのは「2(second)」だけに使える語尾なんです。

それ以外の数字にくっつけるのは基本NGなんですよね。

つまり「4番目」をちゃんと英語で書くなら「4th」が正解で、ほかの形にしちゃうと違和感が出るだけじゃなくて、相手に誤解を与える可能性もあります。

「4nd」って書くと見た目的にもなんか変だし、読んでる人が「え、なにこれ?」って混乱することもあるし、

場合によっては「この人、英語大丈夫かな?」って思われるかもしれません。

だからこそ、特にSNSや文章で英語を使うときには、「4th」っていう正しい表現を選んで、基本ルールをしっかり守るようにしたいところです。

記念・周年で使う正しい表記は?

英語で記念日とか周年を表すときには、「4th anniversary」とか「4th event」みたいに、数字のあとに「th」をつけた序数の表記が必要なんです。

こういう表現って、カジュアルなメッセージだけじゃなくて、ビジネス系の文書やプレゼン資料、イベントの招待状、広告なんかのフォーマルなシーンでもよく使われる大事なフレーズなんですよ。

「4nd anniversary」とか「4nd concert」みたいな表記は、パッと見はただの打ち間違いにも見えるかもしれないけど、

実際には英語として成り立ってないので、文章全体の信頼感を下げる原因になったりします。

特に海外とのやりとりがあるようなシーンでは、こういう細かい表記のミスが意外と大きな問題になったりするから、

基本のルールはしっかり押さえておくことがスムーズな英語コミュニケーションには欠かせないんです。

スポンサーリンク

まとめ:4thの正しい使い方と意味

英語の序数って、見た目の問題だけじゃなくて、言葉の意味や正しい発音にも深く関わってくる、めちゃくちゃ大事なルールです。

特に「4」って数字については、「4th」っていう形が唯一の正解で、それ以外の「4nd」や「4rd」なんて表記は完全に間違い。

こういった序数のルールは英語の基本的な文法の一部だから、ちゃんと理解して使えるようになると、自然で正確な英語がどんどん身につきます。

今の時代って、SNSへの投稿やブログの記事、ビジネスのプレゼン資料、広告やお知らせの文章、メールなんかでも英語を使う機会がすごく増えてるから、

こういう基本を知らないまま間違った表記をすると、読んだ人や聞いた人に違和感を与えて、信頼度も下がってしまうかもしれません。

「4th」っていう正しい表現をちゃんと使えば、文章の説得力もグッと上がるし、英語の表現力もかなりレベルアップします。

その結果として、相手からの信頼も得られるし、会話ややり取りがスムーズに進むようになるんですね♪

テキストのコピーはできません。
タイトルとURLをコピーしました